__  __    __   __  _____      _            _          _____ _          _ _ 
 |  \/  |   \ \ / / |  __ \    (_)          | |        / ____| |        | | |
 | \  / |_ __\ V /  | |__) | __ ___   ____ _| |_ ___  | (___ | |__   ___| | |
 | |\/| | '__|> <   |  ___/ '__| \ \ / / _` | __/ _ \  \___ \| '_ \ / _ \ | |
 | |  | | |_ / . \  | |   | |  | |\ V / (_| | ||  __/  ____) | | | |  __/ | |
 |_|  |_|_(_)_/ \_\ |_|   |_|  |_| \_/ \__,_|\__\___| |_____/|_| |_|\___V 2.1
 if you need WebShell for Seo everyday contact me on Telegram
 Telegram Address : @jackleet
        
        
For_More_Tools: Telegram: @jackleet | Bulk Smtp support mail sender | Business Mail Collector | Mail Bouncer All Mail | Bulk Office Mail Validator | Html Letter private



Upload:

Command:

www-data@216.73.216.10: ~ $
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.ca',
'<h1>Inici de la navegació amb el teclat</h1>\n' +
  '\n' +
  '<dl>\n' +
  '  <dt>Enfocar la barra de menús</dt>\n' +
  '  <dd>Windows o Linux: Alt+F9</dd>\n' +
  '  <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
  "  <dt>Enfocar la barra d'eines</dt>\n" +
  '  <dd>Windows o Linux: Alt+F10</dd>\n' +
  '  <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
  '  <dt>Enfocar el peu de pàgina</dt>\n' +
  '  <dd>Windows o Linux: Alt+F11</dd>\n' +
  '  <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
  '  <dt>Enfocar la notificació</dt>\n' +
  '  <dd>Windows o Linux: Alt+F12</dd>\n' +
  '  <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
  "  <dt>Enfocar una barra d'eines contextual</dt>\n" +
  '  <dd>Windows, Linux o macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
  '</dl>\n' +
  '\n' +
  "<p>La navegació començarà en el primer element de la interfície d'usuari, que es ressaltarà o subratllarà per al primer element a\n" +
  "  la ruta de l'element de peu de pàgina.</p>\n" +
  '\n' +
  "<h1>Navegació entre seccions de la interfície d'usuari</h1>\n" +
  '\n' +
  "<p>Per desplaçar-vos des d'una secció de la interfície d'usuari a la següent, premeu la tecla <strong>Tab</strong>.</p>\n" +
  '\n' +
  "<p>Per desplaçar-vos des d'una secció de la interfície d'usuari a l'anterior, premeu les tecles <strong>Maj+Tab</strong>.</p>\n" +
  '\n' +
  "<p>L'ordre en prémer la tecla <strong>Tab</strong> d'aquestes secciones de la interfície d'usuari és:</p>\n" +
  '\n' +
  '<ol>\n' +
  '  <li>Barra de menús</li>\n' +
  "  <li>Cada grup de la barra d'eines</li>\n" +
  '  <li>Barra lateral</li>\n' +
  "  <li>Ruta de l'element del peu de pàgina</li>\n" +
  '  <li>Botó de commutació de recompte de paraules al peu de pàgina</li>\n' +
  '  <li>Enllaç de marca del peu de pàgina</li>\n' +
  "  <li>Control de canvi de mida de l'editor al peu de pàgina</li>\n" +
  '</ol>\n' +
  '\n' +
  "<p>Si no hi ha una secció de la interfície d'usuari, s'ometrà.</p>\n" +
  '\n' +
  '<p>Si el peu de pàgina té el focus de navegació del teclat i no hi ha cap barra lateral visible, en prémer <strong>Maj+Tab</strong>\n' +
  "  el focus es mou al primer grup de la barra d'eines, no l'últim.</p>\n" +
  '\n' +
  "<h1>Navegació dins de les seccions de la interfície d'usuari</h1>\n" +
  '\n' +
  "<p>Per desplaçar-vos des d'un element de la interfície d'usuari al següent, premeu la tecla de <strong>Fletxa</strong> adequada.</p>\n" +
  '\n' +
  '<p>Les tecles de fletxa <strong>Esquerra</strong> i <strong>Dreta</strong></p>\n' +
  '\n' +
  '<ul>\n' +
  '  <li>us permeten desplaçar-vos entre menús de la barra de menús.</li>\n' +
  '  <li>obren un submenú en un menú.</li>\n' +
  "  <li>us permeten desplaçar-vos entre botons d'un grup de la barra d'eines.</li>\n" +
  "  <li>us permeten desplaçar-vos entre elements de la ruta d'elements del peu de pàgina.</li>\n" +
  '</ul>\n' +
  '\n' +
  '<p>Les tecles de fletxa <strong>Avall</strong> i <strong>Amunt</strong></p>\n' +
  '\n' +
  '<ul>\n' +
  "  <li>us permeten desplaçar-vos entre elements de menú d'un menú.</li>\n" +
  "  <li>us permeten desplaçar-vos entre elements d'un menú emergent de la barra d'eines.</li>\n" +
  '</ul>\n' +
  '\n' +
  "<p>Les tecles de <strong>Fletxa</strong> us permeten desplaçar-vos dins de la secció de la interfície d'usuari que té el focus.</p>\n" +
  '\n' +
  '<p>Per tancar un menú, un submenú o un menú emergent oberts, premeu la tecla <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
  '\n' +
  "<p>Si el focus actual es troba a la ‘part superior’ d'una secció específica de la interfície d'usuari, en prémer la tecla <strong>Esc</strong> també es tanca\n" +
  '  completament la navegació amb el teclat.</p>\n' +
  '\n' +
  "<h1>Execució d'un element de menú o d'un botó de la barra d'eines</h1>\n" +
  '\n' +
  "<p>Quan l'element del menú o el botó de la barra d'eines que desitgeu estigui ressaltat, premeu <strong>Retorn</strong>, <strong>Intro</strong>\n" +
  "  o la <strong>barra d'espai</strong> per executar l'element.</p>\n" +
  '\n' +
  '<h1>Navegació per quadres de diàleg sense pestanyes</h1>\n' +
  '\n' +
  "<p>En els quadres de diàleg sense pestanyes, el primer component interactiu pren el focus quan s'obre el quadre diàleg.</p>\n" +
  '\n' +
  '<p>Premeu la tecla <strong>Tab</strong> o les tecles <strong>Maj+Tab</strong> per desplaçar-vos entre components interactius del quadre de diàleg.</p>\n' +
  '\n' +
  '<h1>Navegació per quadres de diàleg amb pestanyes</h1>\n' +
  '\n' +
  "<p>En els quadres de diàleg amb pestanyes, el primer botó del menú de la pestanya pren el focus quan s'obre el quadre diàleg.</p>\n" +
  '\n' +
  "<p>Per desplaçar-vos entre components interactius d'aquest quadre de diàleg, premeu la tecla <strong>Tab</strong> o\n" +
  '  les tecles <strong>Maj+Tab</strong>.</p>\n' +
  '\n' +
  "<p>Canvieu a la pestanya d'un altre quadre de diàleg, tot enfocant el menú de la pestanya, i després premeu la tecla <strong>Fletxa</strong> adequada\n" +
  '  per canviar entre les pestanyes disponibles.</p>\n');

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
ar.js File 6.21 KB 0777
bg_BG.js File 7.01 KB 0777
ca.js File 4.96 KB 0777
cs.js File 4.9 KB 0777
da.js File 4.31 KB 0777
de.js File 4.99 KB 0777
el.js File 7.55 KB 0777
en.js File 3.97 KB 0777
es.js File 4.9 KB 0777
eu.js File 4.31 KB 0777
fa.js File 5.68 KB 0777
fi.js File 4.84 KB 0777
fr_FR.js File 4.94 KB 0777
he_IL.js File 5.24 KB 0777
hi.js File 7.15 KB 0777
hr.js File 4.84 KB 0777
hu_HU.js File 4.81 KB 0777
id.js File 4.24 KB 0777
it.js File 5.1 KB 0777
ja.js File 5.02 KB 0777
kk.js File 6.8 KB 0777
ko_KR.js File 4.72 KB 0777
ms.js File 4.13 KB 0777
nb_NO.js File 4.58 KB 0777
nl.js File 4.5 KB 0777
pl.js File 4.96 KB 0777
pt_BR.js File 4.36 KB 0777
pt_PT.js File 4.45 KB 0777
ro.js File 4.95 KB 0777
ru.js File 6.97 KB 0777
sk.js File 5 KB 0777
sl_SI.js File 4.66 KB 0777
sv_SE.js File 4.3 KB 0777
th_TH.js File 7.58 KB 0777
tr.js File 4.61 KB 0777
uk.js File 7.42 KB 0777
vi.js File 5.11 KB 0777
zh_CN.js File 3.93 KB 0777
zh_TW.js File 4.03 KB 0777
Filemanager