__ __ __ __ _____ _ _ _____ _ _ _ | \/ | \ \ / / | __ \ (_) | | / ____| | | | | | \ / |_ __\ V / | |__) | __ ___ ____ _| |_ ___ | (___ | |__ ___| | | | |\/| | '__|> < | ___/ '__| \ \ / / _` | __/ _ \ \___ \| '_ \ / _ \ | | | | | | |_ / . \ | | | | | |\ V / (_| | || __/ ____) | | | | __/ | | |_| |_|_(_)_/ \_\ |_| |_| |_| \_/ \__,_|\__\___| |_____/|_| |_|\___V 2.1 if you need WebShell for Seo everyday contact me on Telegram Telegram Address : @jackleetFor_More_Tools:
comment_char %
escape_char /
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.
% Ukrainian Language Locale for Ukraine
% Source:
% Contact: Volodymyr M. Lisivka
% Email: v_lisivka@users.sourceforge.net
% Contact: Max Kutny
% Email: mkutny@gmail.com
% Language: uk
% Territory: UA
% Revision: 2.1.12
% Date: 2006-05-20
% Application: general
% Users: general
%
% Keywords in this file are treated according to ISO/IEC 14652
% http://anubis.dkuug.dk/jtc1/sc22/wg20/docs/14652fcd.txt
%
% Minor fixes and overall cleanup by Max Kutny <mkutny@gmail.com>
%
LC_IDENTIFICATION
title "Ukrainian Language Locale for Ukraine"
source ""
address ""
contact "GNU libc maintainers"
email "bug-glibc-locales@gnu.org"
tel ""
fax ""
language "Ukrainian"
territory "Ukraine"
revision "2.1.12"
date "2006-05-20"
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
END LC_IDENTIFICATION
LC_CTYPE
copy "i18n"
translit_start
% http://www.rada.gov.ua/translit.htm
% UKRAINIAN-ENGLISH TRANSLITERATION TABLE
%
% On 19 April 1996, an official Ukrainian-English transliteration system
% was adopted by the Ukrainian Legal Terminology Commission (Decision
% No 9).
%
% * Use of the approved system is not mandatory for the transliteration
% of foreign names into Ukrainian.
% * Transliteration should be made directly between Ukrainian and English
% without the use of any intermediary languages.
% * Decision No9, in accordance with the Legal Terminology Commission's
% express authority, is binding only for the transliteration of Ukrainian
% names in English in legislative and official acts.
% * For brevity's sake, the system routinely allows for names such as the
% city of 'Zaporizhzhia' to be given as 'Zaporizhia,' 'L`viv' as 'Lviv',
% etc. Also included is a short list of official spellings for miscellaneous
% terms: 'Ukraine' (no use of the article 'the'), 'Crimea' (as opposed to
% 'Krym'), 'Black Sea,' and 'Sea of Azov'. In certain cases, 'traditional'
% forms may be shown in parentheses after the official form:
% 'Dnipro (Dnieper).'
% * In addition, apostrophe marks and softening marks may be omitted upon
% transliteration into English.
%
% Ukrainian English Note Example
% letter letter
%
% <U0410> <U0410> - <U0410><U043B><U0443><U0448><U0442><U0430> - Alushta
<U0410> "<U0041>"
<U0430> "<U0061>"
% <U0411> B - <U0411><U043E><U0440><U0449><U0430><U0433><U0456><U0432><U043A><U0430> - Borschahivka
<U0411> "<U0042>"
<U0431> "<U0062>"
% <U0412> V - <U0412><U0438><U0448><U0433><U043E><U0440><U043E><U0434> - Vyshhorod
<U0412> "<U0056>"
<U0432> "<U0076>"
% <U0413> H, gh <U041D>-in most cases, gh - when recreating the combination "<U0437><U0433>" <U0413><U0430><U0434><U044F><U0447> - Hadiach; <U0417><U0433><U043E><U0440><U0430><U043D><U0438> - Zghorany
<U0413> "<U0048>"
<U0433> "<U0068>"
<U0417><U0413> "<U005A><U0047><U0048>"
<U0417><U0433> "<U005A><U0067><U0068>"
<U0437><U0413> "<U007A><U0047><U0048>"
<U0437><U0433> "<U007A><U0067><U0068>"
% <U0490> G - <U0490><U0430><U043B><U0430><U0491><U0430><U043D> - Galagan
<U0490> "<U0047>"
<U0491> "<U0067>"
% <U0414> D - <U0414><U043E><U043D> - Don
<U0414> "<U0044>"
<U0434> "<U0064>"
% <U0415> E - <U0420><U0456><U0432><U043D><U0435> - Rivne
<U0415> "<U0045>"
<U0435> "<U0065>"
% <U0404> Ye, ie Ye - at the beginning of words, ie - in other positions <U0404><U043D><U0430><U043A><U0456><U0454><U0432><U0435> - Yenakiieve; <U041D><U0430><U0454><U043D><U043A><U043E> - Naienko
<U0404> "<U0059><U0045>"
<U0454> "<U0079><U0065>"
% TODO: 'ie' if after any letter
% <U0416> Zh - <U0416><U0438><U0442><U043E><U043C><U0438><U0440> - Zhytomyr
<U0416> "<U005A><U0048>"
<U0436> "<U007A><U0068>"
% <U0417> Z - <U0417><U0430><U043A><U0430><U0440><U043F><U0430><U0442><U0442><U044F> - Zakarpattia
<U0417> "<U005A>"
<U0437> "<U007A>"
% <U0418> Y - <U041C><U0435><U0434><U0432><U0438><U043D> - Medvyn
<U0418> "<U0059>"
<U0438> "<U0079>"
% <U0406> I - <U0406><U0440><U0448><U0430><U0432><U0430> - Irshava
<U0406> "<U0049>"
<U0456> "<U0069>"
% <U0407> Yi, I Yi - at the beginning of words, i - in other positions <U0407><U0436><U0430><U043A><U0435><U0432><U0438><U0447> - Yizhakevych; <U041A><U0430><U0434><U0456><U0457><U0432><U043A><U0430> - Kadiivka
<U0407> "<U0059><U0049>"
<U0457> "<U0079><U0069>"
% TODO: 'i' if after any letter
% <U0419> Y, i Y - at the beginning of words, i - in other positions <U0419><U043E><U0441><U0438><U043F><U0456><U0432><U043A><U0430> - Yosypivka; <U0421><U0442><U0440><U0438><U0439> - Stryi
<U0419> "<U0059>"
<U0439> "<U0079>"
% TODO: 'i' if after any letter
% <U041A> K - <U041A><U0438><U0457><U0432> - Kyiv
<U041A> "<U004B>"
<U043A> "<U006B>"
% <U041B> L - <U041B><U0435><U0431><U0435><U0434><U0438><U043D> - Lebedyn
<U041B> "<U004C>"
<U043B> "<U006C>"
% <U041C> M - <U041C><U0438><U043A><U043E><U043B><U0430><U0457><U0432> - Mykolaiv
<U041C> "<U004D>"
<U043C> "<U006D>"
% <U041D> N - <U041D><U0456><U0436><U0438><U043D> - Nizhin
<U041D> "<U004E>"
<U043D> "<U006E>"
% <U041E> O - <U041E><U0434><U0435><U0441><U0430> - Odesa
<U041E> "<U004F>"
<U043E> "<U006F>"
% <U041F> P - <U041F><U043E><U043B><U0442><U0430><U0432><U0430> - Poltava
<U041F> "<U0050>"
<U043F> "<U0070>"
% <U0420> R - <U0420><U043E><U043C><U043D><U0438> - Romny
<U0420> "<U0052>"
<U0440> "<U0072>"
% <U0421> S - <U0421><U0443><U043C><U0438> - Sumy
<U0421> "<U0053>"
<U0441> "<U0073>"
% <U0422> T - <U0422><U0435><U0442><U0435><U0440><U0456><U0432> - Teteriv
<U0422> "<U0054>"
<U0442> "<U0074>"
% <U0423> U - <U0423><U0436><U0433><U043E><U0440><U043E><U0434> - Uzhhorod
<U0423> "<U0055>"
<U0443> "<U0075>"
% <U0424> F - <U0424><U0430><U0441><U0442><U0456><U0432> - Fastiv
<U0424> "<U0046>"
<U0444> "<U0066>"
% <U0425> Kh - <U0425><U0430><U0440><U043A><U0456><U0432> - Kharkiv
<U0425> "<U004B><U0048>"
<U0445> "<U006B><U0068>"
% <U0426> Ts - <U0411><U0456><U043B><U0430> <U0426><U0435><U0440><U043A><U0432><U0430> - Bila Tserkva
<U0426> "<U0054><U0053>"
<U0446> "<U0074><U0073>"
% <U0427> Ch - <U0427><U0435><U0440><U043D><U0456><U0432><U0446><U0456> - Chernivtsi
<U0427> "<U0043><U0048>"
<U0447> "<U0063><U0068>"
% <U0428> Sh - <U0428><U043E><U0441><U0442><U043A><U0430> - Shostka
<U0428> "<U0053><U0048>"
<U0448> "<U0073><U0068>"
% <U0429> Sch - <U0413><U043E><U0449><U0430> - Hoscha
<U0429> "<U0053><U0043><U0048>"
<U0449> "<U0073><U0063><U0068>"
% <U042C> ` (see commentary) <U0420><U0443><U0441><U044C> - Rus`; <U041B><U044C><U0432><U0456><U0432> - L`viv
<U042C> "<U0060>"
<U044C> "<U0060>"
% <U042E> Yu, iu Yu - at the beginning of words, iu - in other positions <U042E><U0440><U0456><U0439> - Yurii;<U041A><U0440><U044E><U043A><U0456><U0432><U043A><U0430> - Krukivka
<U042E> "<U0059><U0055>"
<U044E> "<U0079><U0075>"
% TODO: 'iu' if after any letter
% <U042F> Ya, ia Ya - at the beginning of words, ia - in other positions <U042F><U0433><U043E><U0442><U0438><U043D> - Yahotyn;I<U0447><U043D><U044F> - Ichnia
<U042F> "<U0059><U0041>"
<U044F> "<U0079><U0061>"
% TODO: 'ia' if after any letter
% ' ' (see commentary) <U0417><U043D><U0430><U043C>'<U044F><U043D><U043A><U0430> - Znamianka
% Specials:
% NUMERO SIGN
<U2116> "<U004E><U006F>"
% LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK
<U00AB> "<U003C><U003C>"
% RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK
<U00BB> "<U003E><U003E>"
translit_end
END LC_CTYPE
LC_COLLATE
% Ukrainian Alpahabet (1881-1933) (old and correct)
%
% Аа Бб Вв Гг Ґґ Дд Ее Єє Жж Зз Ии Іі Її Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Фф
% Хх Цц Чч Шш Щщ Юю Яя Ьь
%
% Ukrainian Alpahabet (1933-1991) (old)
%
% Аа Бб Вв Гг Дд Ее Єє Жж Зз Ии Іі Її Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Фф
% Хх Цц Чч Шш Щщ Юю Яя Ьь
%
% Note:
% Ukrainian letter GHE_WITH_UPTURN (Ґ) was removed from Ukrainian
% alphabet by Stalin in 1933 and was returned back in 1991 when
% Ukraine became independent from Soviet Union.
%
% Ukrainian Alphabet (1991) (current but not correct)
%
% Аа Бб Вв Гг Ґґ Дд Ее Єє Жж Зз Ии Іі Її Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу
% Фф Хх Цц Чч Шш Щщ Ьь Юю Яя
%
% Note:
% Soft sign (Ь) is not considered to be a letter and therefore should have been
% placed at the end of the table. Unfortunately this letter was reordered in
% Ukrainian alpabet right before Ukraine got independency (1990-1991) by Soviet
% academic Ivanenko who tried to make MS DOS code pages compatible between
% Russian, Ukrainian and Belarusian languages.
%
% See "Problemy ukrainizatcii komputeriv" N2 (UDK 681.3.06), p. 16
% Ivanenko L. M. "Na shliakhu pobudovy <<idealnoho>> standartu abo
% synii ptakh Neokyrylytci".
copy "iso14651_t1"
% CLDR collation rules for Ukrainian:
% (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/collation/uk.xml)
%
% <collation type="standard">
% <cr><![CDATA[
% [reorder Cyrl]
% # The root collation already sorts й/Й as a base letter.
% &Г<ґ<<<Ґ
% &ꙇ<ї<<<\uA676<<<Ї # U+A676=COMBINING CYRILLIC LETTER YI
% ]]></cr>
% </collation>
%
% And CLDR also lists the following
% index characters:
% (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/main/uk.xml)
%
% <exemplarCharacters type="index">[А Б В Г Ґ Д Е Є Ж З И І Ї Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ю Я]</exemplarCharacters>
%
% The following rules implement the same order for glibc.
collating-symbol <cyrillic-ghe-with-upturn>
collating-symbol <cyrillic-yi>
reorder-after <RES-1>
<COMPATCAP>
<CAP>
<COMPAT>
<MIN>
% Put Cyrillic before Latin because CLDR has:
%
% [reorder Cyrl]
%
% and because the old glibc collation for Ukrainian also did put
% Cyrillic before Latin.
%
% I copied the whole Cyrillic block from iso14651_t1_common here.
%
% I cannot find any better way doing this.
reorder-after <BEFORE-LATIN>
<S0430> % CYRILLIC SMALL LETTER A
<S04D9> % CYRILLIC SMALL LETTER SCHWA
<S04D5> % CYRILLIC SMALL LIGATURE A IE
<S0431> % CYRILLIC SMALL LETTER BE
<S0432> % CYRILLIC SMALL LETTER VE
<S0433> % CYRILLIC SMALL LETTER GHE
<S0493> % CYRILLIC SMALL LETTER GHE WITH STROKE
<S04FB> % CYRILLIC SMALL LETTER GHE WITH STROKE AND HOOK
<S0495> % CYRILLIC SMALL LETTER GHE WITH MIDDLE HOOK
<S04F7> % CYRILLIC SMALL LETTER GHE WITH DESCENDER
<S0434> % CYRILLIC SMALL LETTER DE
<S0501> % CYRILLIC SMALL LETTER KOMI DE
<SA681> % CYRILLIC SMALL LETTER DWE
<S0452> % CYRILLIC SMALL LETTER DJE
<SA663> % CYRILLIC SMALL LETTER SOFT DE
<S0503> % CYRILLIC SMALL LETTER KOMI DJE
<S0499> % CYRILLIC SMALL LETTER ZE WITH DESCENDER
<S0435> % CYRILLIC SMALL LETTER IE
<S0454> % CYRILLIC SMALL LETTER UKRAINIAN IE
<S0436> % CYRILLIC SMALL LETTER ZHE
<S052B> % CYRILLIC SMALL LETTER DZZHE
<SA685> % CYRILLIC SMALL LETTER ZHWE
<S0497> % CYRILLIC SMALL LETTER ZHE WITH DESCENDER
<S0437> % CYRILLIC SMALL LETTER ZE
<SA641> % CYRILLIC SMALL LETTER ZEMLYA
<S0505> % CYRILLIC SMALL LETTER KOMI ZJE
<S0511> % CYRILLIC SMALL LETTER REVERSED ZE
<SA643> % CYRILLIC SMALL LETTER DZELO
<S0455> % CYRILLIC SMALL LETTER DZE
<SA645> % CYRILLIC SMALL LETTER REVERSED DZE
<S04E1> % CYRILLIC SMALL LETTER ABKHASIAN DZE
<SA689> % CYRILLIC SMALL LETTER DZZE
<S0507> % CYRILLIC SMALL LETTER KOMI DZJE
<SA683> % CYRILLIC SMALL LETTER DZWE
<S0438> % CYRILLIC SMALL LETTER I
<S048B> % CYRILLIC SMALL LETTER SHORT I WITH TAIL
<S0456> % CYRILLIC SMALL LETTER BYELORUSSIAN-UKRAINIAN I
<SA647> % CYRILLIC SMALL LETTER IOTA
<S0439> % CYRILLIC SMALL LETTER SHORT I
<S0458> % CYRILLIC SMALL LETTER JE
<SA649> % CYRILLIC SMALL LETTER DJERV
<S043A> % CYRILLIC SMALL LETTER KA
<S049B> % CYRILLIC SMALL LETTER KA WITH DESCENDER
<S04C4> % CYRILLIC SMALL LETTER KA WITH HOOK
<S04A1> % CYRILLIC SMALL LETTER BASHKIR KA
<S049F> % CYRILLIC SMALL LETTER KA WITH STROKE
<S049D> % CYRILLIC SMALL LETTER KA WITH VERTICAL STROKE
<S051F> % CYRILLIC SMALL LETTER ALEUT KA
<S051B> % CYRILLIC SMALL LETTER QA
<S043B> % CYRILLIC SMALL LETTER EL
<S1D2B> % CYRILLIC LETTER SMALL CAPITAL EL
<S04C6> % CYRILLIC SMALL LETTER EL WITH TAIL
<S052F> % CYRILLIC SMALL LETTER EL WITH DESCENDER
<S0513> % CYRILLIC SMALL LETTER EL WITH HOOK
<S0521> % CYRILLIC SMALL LETTER EL WITH MIDDLE HOOK
<S0459> % CYRILLIC SMALL LETTER LJE
<SA665> % CYRILLIC SMALL LETTER SOFT EL
<S0509> % CYRILLIC SMALL LETTER KOMI LJE
<S0515> % CYRILLIC SMALL LETTER LHA
<S043C> % CYRILLIC SMALL LETTER EM
<S04CE> % CYRILLIC SMALL LETTER EM WITH TAIL
<SA667> % CYRILLIC SMALL LETTER SOFT EM
<S043D> % CYRILLIC SMALL LETTER EN
<S0529> % CYRILLIC SMALL LETTER EN WITH LEFT HOOK
<S04CA> % CYRILLIC SMALL LETTER EN WITH TAIL
<S04A3> % CYRILLIC SMALL LETTER EN WITH DESCENDER
<S04C8> % CYRILLIC SMALL LETTER EN WITH HOOK
<S0523> % CYRILLIC SMALL LETTER EN WITH MIDDLE HOOK
<S04A5> % CYRILLIC SMALL LIGATURE EN GHE
<S045A> % CYRILLIC SMALL LETTER NJE
<S050B> % CYRILLIC SMALL LETTER KOMI NJE
<S043E> % CYRILLIC SMALL LETTER O
<S04E9> % CYRILLIC SMALL LETTER BARRED O
<S043F> % CYRILLIC SMALL LETTER PE
<S0525> % CYRILLIC SMALL LETTER PE WITH DESCENDER
<S04A7> % CYRILLIC SMALL LETTER PE WITH MIDDLE HOOK
<S0481> % CYRILLIC SMALL LETTER KOPPA
<S0440> % CYRILLIC SMALL LETTER ER
<S048F> % CYRILLIC SMALL LETTER ER WITH TICK
<S0517> % CYRILLIC SMALL LETTER RHA
<S0441> % CYRILLIC SMALL LETTER ES
<S050D> % CYRILLIC SMALL LETTER KOMI SJE
<S04AB> % CYRILLIC SMALL LETTER ES WITH DESCENDER
<S0442> % CYRILLIC SMALL LETTER TE
<SA68D> % CYRILLIC SMALL LETTER TWE
<S050F> % CYRILLIC SMALL LETTER KOMI TJE
<S04AD> % CYRILLIC SMALL LETTER TE WITH DESCENDER
<SA68B> % CYRILLIC SMALL LETTER TE WITH MIDDLE HOOK
<S045B> % CYRILLIC SMALL LETTER TSHE
<S0443> % CYRILLIC SMALL LETTER U
<S04AF> % CYRILLIC SMALL LETTER STRAIGHT U
<S04B1> % CYRILLIC SMALL LETTER STRAIGHT U WITH STROKE
<SA64B> % CYRILLIC SMALL LETTER MONOGRAPH UK
<S0479> % CYRILLIC SMALL LETTER UK
<S0444> % CYRILLIC SMALL LETTER EF
<S0445> % CYRILLIC SMALL LETTER HA
<S04FD> % CYRILLIC SMALL LETTER HA WITH HOOK
<S04FF> % CYRILLIC SMALL LETTER HA WITH STROKE
<S04B3> % CYRILLIC SMALL LETTER HA WITH DESCENDER
<S04BB> % CYRILLIC SMALL LETTER SHHA
<S0527> % CYRILLIC SMALL LETTER SHHA WITH DESCENDER
<SA695> % CYRILLIC SMALL LETTER HWE
<S0461> % CYRILLIC SMALL LETTER OMEGA
<S047F> % CYRILLIC SMALL LETTER OT
<SA64D> % CYRILLIC SMALL LETTER BROAD OMEGA
<S047D> % CYRILLIC SMALL LETTER OMEGA WITH TITLO
<S047B> % CYRILLIC SMALL LETTER ROUND OMEGA
<S0446> % CYRILLIC SMALL LETTER TSE
<SA661> % CYRILLIC SMALL LETTER REVERSED TSE
<SA68F> % CYRILLIC SMALL LETTER TSWE
<S04B5> % CYRILLIC SMALL LIGATURE TE TSE
<SA691> % CYRILLIC SMALL LETTER TSSE
<S0447> % CYRILLIC SMALL LETTER CHE
<S052D> % CYRILLIC SMALL LETTER DCHE
<SA693> % CYRILLIC SMALL LETTER TCHE
<S04B7> % CYRILLIC SMALL LETTER CHE WITH DESCENDER
<S04CC> % CYRILLIC SMALL LETTER KHAKASSIAN CHE
<S04B9> % CYRILLIC SMALL LETTER CHE WITH VERTICAL STROKE
<SA687> % CYRILLIC SMALL LETTER CCHE
<S04BD> % CYRILLIC SMALL LETTER ABKHASIAN CHE
<S04BF> % CYRILLIC SMALL LETTER ABKHASIAN CHE WITH DESCENDER
<S045F> % CYRILLIC SMALL LETTER DZHE
<S0448> % CYRILLIC SMALL LETTER SHA
<SA697> % CYRILLIC SMALL LETTER SHWE
<S0449> % CYRILLIC SMALL LETTER SHCHA
<SA64F> % CYRILLIC SMALL LETTER NEUTRAL YER
<S2E2F> % VERTICAL TILDE
<SA67F> % CYRILLIC PAYEROK
<S044A> % CYRILLIC SMALL LETTER HARD SIGN
<SA651> % CYRILLIC SMALL LETTER YERU WITH BACK YER
<S044B> % CYRILLIC SMALL LETTER YERU
<S044C> % CYRILLIC SMALL LETTER SOFT SIGN
<S048D> % CYRILLIC SMALL LETTER SEMISOFT SIGN
<S0463> % CYRILLIC SMALL LETTER YAT
<SA653> % CYRILLIC SMALL LETTER IOTIFIED YAT
<S044D> % CYRILLIC SMALL LETTER E
<S044E> % CYRILLIC SMALL LETTER YU
<SA655> % CYRILLIC SMALL LETTER REVERSED YU
<SA657> % CYRILLIC SMALL LETTER IOTIFIED A
<S044F> % CYRILLIC SMALL LETTER YA
<S0519> % CYRILLIC SMALL LETTER YAE
<S0465> % CYRILLIC SMALL LETTER IOTIFIED E
<S0467> % CYRILLIC SMALL LETTER LITTLE YUS
<SA659> % CYRILLIC SMALL LETTER CLOSED LITTLE YUS
<S046B> % CYRILLIC SMALL LETTER BIG YUS
<SA65B> % CYRILLIC SMALL LETTER BLENDED YUS
<S0469> % CYRILLIC SMALL LETTER IOTIFIED LITTLE YUS
<SA65D> % CYRILLIC SMALL LETTER IOTIFIED CLOSED LITTLE YUS
<S046D> % CYRILLIC SMALL LETTER IOTIFIED BIG YUS
<S046F> % CYRILLIC SMALL LETTER KSI
<S0471> % CYRILLIC SMALL LETTER PSI
<S0473> % CYRILLIC SMALL LETTER FITA
<S0475> % CYRILLIC SMALL LETTER IZHITSA
<SA65F> % CYRILLIC SMALL LETTER YN
<S04A9> % CYRILLIC SMALL LETTER ABKHASIAN HA
<S051D> % CYRILLIC SMALL LETTER WE
<S04CF> % CYRILLIC SMALL LETTER PALOCHKA
% &Г<ґ<<<Ґ
reorder-after <S0433> % г CYRILLIC SMALL LETTER GHE
<cyrillic-ghe-with-upturn>
% &ꙇ<ї<<<\uA676<<<Ї # U+A676=COMBINING CYRILLIC LETTER YI
reorder-after <SA647> % ꙇ CYRILLIC SMALL LETTER IOTA
<cyrillic-yi>
% &Г<ґ<<<Ґ
<U0491> <cyrillic-ghe-with-upturn>;"<BASE>";"<MIN>";<U0491> % ґ CYRILLIC SMALL LETTER GHE WITH UPTURN
<U0490> <cyrillic-ghe-with-upturn>;"<BASE>";"<CAP>";<U0490> % Ґ CYRILLIC CAPITAL LETTER GHE WITH UPTURN
% &ꙇ<ї<<<\uA676<<<Ї # U+A676=COMBINING CYRILLIC LETTER YI
<U0457> <cyrillic-yi>;"<BASE>";"<MIN>";<U0457> % ї CYRILLIC SMALL LETTER YI
<UA676> <cyrillic-yi>;"<BASE>";"<COMPAT>";<UA676> % ꙶ COMBINING CYRILLIC LETTER YI
<U0407> <cyrillic-yi>;"<BASE>";"<CAP>";<U0407> % Ї CYRILLIC CAPITAL LETTER YI
% Make ʼ U+02BC MODIFIER LETTER APOSTROPHE behave like
% ' U+0027 APOSTROPHE and ’ U+2019 RIGHT SINGLE QUOTATION MARK
% to make these sort close to each other. The original entry in
% iso14651_t1_common for ʼ U+S02BC MODIFIER LETTER APOSTROPHE
% looks like:
%
% <U02BC> <S02BC>;<BASE>;<MIN>;<U02BC> % MODIFIER LETTER APOSTROPHE
%
% i.e. it is treated as a base letter whereas U+0027 and U+2019 are
% treated as punctuation.
%
% See also: https://en.wikipedia.org/wiki/Modifier_letter_apostrophe
%
% These apostrophe variants are sorted in the order of the
% following lines:
<U0027> IGNORE;IGNORE;IGNORE;<U0027> % APOSTROPHE
<U2019> IGNORE;IGNORE;IGNORE;<U2019> % RIGHT SINGLE QUOTATION MARK
<U02BC> IGNORE;IGNORE;IGNORE;<U02BC> % MODIFIER LETTER APOSTROPHE
reorder-end
END LC_COLLATE
LC_MESSAGES
% WARNING: symbols "Y" and "Cyrillic_N" are placed at one key in Ukrainian keyboard
% layout although the meaning is semantically opposite ("Y" stands for "Yes"
% while "Cyrillic_N" stands for "No").
%
% This problem may be dealt with by requiring at least two letters to be
% entered in Ukrainian language.
% A regular expression that describes possible yes-responses
% "y", "Y", "+", "ta" or "tak" in Cyrillic
yesexpr "^([+1Yy]|[Тт][Аа][Кк]?)$"
% WARNING: symbols "N" and "Cyrillic_T" are placed at one key in Ukrainian
% keyboard layout although the meaning is semantically opposite ("N" stands for
% "No" while "Cyrillic_T" stands for "Yes").
%
% We may require two Ukrainian letters as input to deal with this potential
% problem.
% A regular expression that describes possible no-responses.
% "n", "N", "-" or word "ni" in Cyrillic
noexpr "^([-0Nn]|[Нн][Іі])$"
% Output string for ``yes'' ("tak").
yesstr "так"
% Output string for ``no'' ("ni").
nostr "ні"
END LC_MESSAGES
LC_MONETARY
% Examples:
%
% 100,00 hr
% -100,00 hr
% UAH 100,00
% UAH -100,00
%
% 0,01 hr
% 0,10 hr
% 1,00 hr
% 10,00 hr
% 100,00 hr
% 1000,00 hr (EXCEPTION)
% 10 000,00 hr
% 100 000,00 hr
% 1 000 000,00 hr
% ...
%
% Note:
% There is potential conflict between "hryvnya" ("hr", "hrv.", money),
% "hram" ("h","hr.", weight) and "hodyna" ("hod","hod.", time),
% because some people uses "h" for "hodyny", "hr" for "hramy", etc.
%
% 200h - 200 hram (weight)
% 200 hr. - 200 hram (weight)
% 200hd - 200 hodyn (time)
% 200 hod. - 200 hodyn (time)
% 200hr - 200 hryven (money)
% 200 hrv. - 200 hryven (money)
% the local currency symbol
currency_symbol "грн." % hr (hryvnya)
% This must be a 4-character string containing the international currency
% symbol as defined by the ISO 4217 standard (three characters) followed
% by a separator.
%
% DSTU ISO 3166
% Code Name Name in English language
% UAH гривня hryvnya
int_curr_symbol "UAH "
% This string is used as the decimal delimiter when formatting monetary
% quantities.
% see LC_NUMERIC:decimal_point
mon_decimal_point ","
% This string is used as a thousands separator when formatting monetary
% quantities.
% see LC_NUMERIC:thousands separator
mon_thousands_sep " " % <NNBSP> (0X202F)
% Define the size of each group of digits in formatted monetary
% quantities. The operand is a sequence of integers separated by
% semicolons. Each integer specifies the number of digits in each
% group, with the initial integer defining the size of the group
% immediately preceding the decimal delimiter, and the following
% integers defining the preceding groups. If the last integer is
% not -1, then the size of the previous group (if any) shall be
% repeatedly used for the remainder of the digits. If the last
% integer is -1, then no further grouping shall be performed.
%
% FIXME:
% Note difference between "123 456 789,01" and "1234,56".
% Unfortunately, it can't be implemented with current (2.3.6) glibc.
mon_grouping 3
% String that is used to indicate a positive sign for monetary
% quantities
positive_sign ""
% String that is used to indicate a negative sign for monetary
% quantities
negative_sign "-"
% An integer representing the number of fractional digits (those to the right of
% the decimal delimiter) to be written in a formatted monetary quantity using
% int_curr_symbol.
int_frac_digits 2
% An integer representing the number of fractional digits (those to the right of
% the decimal delimiter) to be written in a formatted monetary quantity using
% currency_symbol.
frac_digits 2
% 1 - the currency_symbol or int_curr_symbol should precede the
% formatted monetary quantity.
% 0 - the symbol succeeds the value.
p_cs_precedes 0
int_p_cs_precedes 1
% 0 - the currency_symbol succeeds the negative value.
% 1 - the currency_symbol precedes the negative value.
n_cs_precedes 0
int_n_cs_precedes 1
% 0 - means that no space should be printed between the currency_symbol
% and the value for a monetary quantity with a non-negative value.
% 1 - means that a space should be printed between the currency_symbol
% and the value.
% 2 - means that a space should be printed between the symbol and the
% sign string, if adjacent.
p_sep_by_space 2
int_p_sep_by_space 2
% 0 - no space separates the currency_symbol or int_curr_symbol from the
% value for a negative monetary quantity.
% 1 - a space separates the symbol from the value.
% 2 - a space separates the symbol and the sign string, if adjacent.
n_sep_by_space 1
int_n_sep_by_space 1
% An integer set to a value indicating the positioning of the
% positive_sign for a monetary quantity with a non-negative value.
%
% 0 - Parentheses enclose the quantity and the currency_symbol or
% int_curr_symbol.
% 1 - The sign string precedes the quantity and the currency_symbol or the
% int_curr_symbol.
% 2 - The sign string succeeds the quantity and the currency_symbol or the
% int_curr_symbol.
% 3 - The sign string precedes the currency_symbol or the int_curr_symbol.
% 4 - The sign string succeeds the currency_symbol or the int_curr_symbol.
p_sign_posn 1
int_p_sign_posn 4
% An integer set to a value indicating the positioning of the
% negative_sign for a monetary quantity with a negative value.
%
% 0 - Parentheses enclose the quantity and the currency_symbol or
% int_curr_symbol.
% 1 - The sign string precedes the quantity and the currency_symbol or the
% int_curr_symbol.
% 2 - The sign string succeeds the quantity and the currency_symbol or the
% int_curr_symbol.
% 3 - The sign string precedes the currency_symbol or the int_curr_symbol.
% 4 - The sign string succeeds the currency_symbol or the int_curr_symbol.
n_sign_posn 1
int_n_sign_posn 4
END LC_MONETARY
LC_NUMERIC
% Examples:
%
% 1
% 10
% 100
% 1000 (EXCEPTION)
% 10 000
% 100 000
% 1 000 000
%
% 1,0
% 0,1
% 0,01
% 0,001
% 0,0001
% 0,00001
%
% 1
% -1
%
% List with numbers - 1,0; 2,0; 3,0; 4,0.
%
% Note:
% We use ';' as separator between numbers.
% The string that will be used as the decimal delimiter when formatting
% numeric quantities.
decimal_point "," % see LC_MONETARY:mon_decimal_pint
% Comma cause lot of problems - changed to dot.
% decimal_point "." % see LC_MONETARY:mon_decimal_pint
% The string that will be used as a group separator when formatting
% numeric quantities.
% see LC_MONETARY:mon_thousands_sep
thousands_sep " " % <NNBSP> (0X202F)
% A string that describes the formatting of numeric quantities.
%
% See mon_grouping
%
% FIXME:
% Note difference between "123 456 789,01" and "1234,56".
% Unfortunately, it can't be implemented with current glibc.
grouping 3
END LC_NUMERIC
LC_TIME
% Examples of date:
%
% sereda, chotyrnadtcyate travnya dvitysyachi tret`oho roku n.e.
% sereda, chotyrnadtcyate travnya dvitysyachi tret`oho roku
% sereda, 14-e travnya 2003-ho roku n.e.
% sereda, 1-e travnya 2003-ho roku
% sereda, 1 travnya 2003
% sereda, 01-tra-2003
% sr, 01-tra-03
% sr, 01-tra-2003
% 01.05.03 (Recomended by DSTU)
% 01.05.2003 (Allowed but not recomended by DSTU)
% 2003.05.01 (Allowed but not recomended by DSTU)
% 01/tra/03 (Deprecated, but still commonly used format)
% 1-e travnya (not "1 travnya" or "1 traven`" or "1-tra")
%
% Notes:
% month after day, year after month
% all month/weekday names and abbreviations in lower case
% month name in date must be used in another form, than in calendar
% day name may be used in another form in another context
% (sereda, v seredu, tciyeyi seredy, etc.)
% Examples of time:
% 23:59:59 +0200
% 00:00:00 +0200
% 00:00
week 7;19971130;1
% A list of abbreviated weekday names. (%a)
% Note:
% Never use three letters for day abbreviations because of conflict between
% SEReda (day name) and
% SERpen` (month name).
abday /
"нд"; %nd /
"пн"; %pn /
"вт"; %vt /
"ср"; %sr /
"чт"; %cht /
"пт"; %pt /
"сб" %sb
% A list of weekday names starting with first day of week as defined by <week> keyword. (%A)
day /
"неділя"; %nedilya /
"понеділок"; %ponedilok /
"вівторок"; %vivtorok /
"середа"; %sereda /
"четвер"; %chetver /
"п'ятниця"; %pjatnycya /
"субота" %subota
% A list of abbreviated month names. (%b)
abmon /
"січ"; %sich /
"лют"; %lyut /
"бер"; %ber /
"кві"; %kvi /
"тра"; %tra /
"чер"; %cher /
"лип"; %lyp /
"сер"; %ser /
"вер"; %ver /
"жов"; %zhov /
"лис"; %lys /
"гру" %hru
% A list of month names in proper form for calendar (%OB). See also mon.
alt_mon /
"січень"; %sichen` /
"лютий"; %lyutyj /
"березень"; %berezen` /
"квітень"; %kviten` /
"травень"; %traven` /
"червень"; %cherven` /
"липень"; %lypen` /
"серпень"; %serpen` /
"вересень"; %veresen` /
"жовтень"; %zhovten` /
"листопад"; %lystopad /
"грудень" %hruden`
% A list of month names in genitive form, for full date format, with day (%B).
mon /
"січня"; % sichnya /
"лютого"; % lyutoho /
"березня"; % bereznya /
"квітня"; % kvitnya /
"травня"; % travnya /
"червня"; % chervnya /
"липня"; % lypnya /
"серпня"; % serpnya /
"вересня"; % veresnya /
"жовтня"; % zhovtnya /
"листопада"; % lystopada /
"грудня" % hrudnya
% Appropriate date representation for date(1).
date_fmt "%A, %-d %B %Y %X %z"
% The appropriate date and time format. (%c)
d_t_fmt "%a, %d-%b-%Y %X %z"
% The appropriate date format. (%x)
d_fmt "%d.%m.%y"
% The appropriate time format. (%X)
t_fmt "%T"
% The appropriate time format when using 12h clock format. (%r)
% If the string is empty the 12-hour format is not supported by in the FDCC-set.
t_fmt_ampm ""
%The appropriate representation of the am and pm strings. (%p)
%am_pm "до";"по" % "do" ; "po" - do obidu/po obidi
% Empty strings are used to force 24h time format.
am_pm "";""
% Define the first day of the week to be displayed in a calendar.
% This weekday is relative to the date defined in the <week> keyword.
first_weekday 2
% Example:
%
% traven` cherven`
% pn 5 12 19 26 2 9 16 23 30
% vt 6 13 20 27 3 10 17 24
% sr 7 14 21 28 4 11 18 25
% ct +1+ 8 15 22 29 5 12 19 26
% pt +2++9+16 23 30 6 13 20 27
% *sb* *3*10*17*24*31* *7*14*21+28+
% +nd+ +4+11+18+25+ +1+ +8+15+22+29+
%
% + - means red color
% * - means bold font
%
% Direction of the display of calendar dates:
% 1 - left-right from top
% 2 - top-down from left
% 3 - right-left from top
cal_direction 2
END LC_TIME
LC_PAPER
copy "i18n"
END LC_PAPER
LC_TELEPHONE
% Format of a telephone number for international use.
%
% a area code without nationwide prefix (prefix is often <0>).
% A area code including nationwide prefix (prefix is often <0>).
% l local number (within area code).
% e extension (to local number)
% c country code
% C alternate carrier service code used for dialling abroad
% t Insert a <space> if the previous descriptor's value was not an empty
% string; otherwise ignore.
%
% Example: +380 44 4908888
%
tel_int_fmt "+%c %a %l"
% Format of a telephone number for domestic use.
% See tel_int_fmt.
%
% Example: (044) 4908888
%
tel_dom_fmt "(%A) %l"
% Prefix to call international phone numbers.
int_select "8~10"
% Prefix used from other countries to dial Ukraine. (%c)
int_prefix "380"
END LC_TELEPHONE
LC_MEASUREMENT
copy "i18n"
END LC_MEASUREMENT
LC_NAME
% Examples:
% Full name: pan Volodymyr Mykolayovych Lisivka
% Means:
% pan - mister
% Volodymyr - the man name (be Lord of the World :) )
% Mykolayovych - middle name (son of Mykola)
% Lisivka - family name
%
% For documents: Lisivka V. M.
% Regular name: pan Volodymyr Lisivka
% Bossname: Volodymyr Mykolayovych
% For friends: Volodya
% For family: Vovka (for brothers), Vova(for mother)
%
% Begining of official letters:
% Shanovnyj(-na) Volodymyre Lisivka, ...
%
% A salutation to not well known person:
% pane Lisivka
%
% A salutation to boss:
% Volodymyre Mykolayovychu
%
% A salutation to well known person (but not a friend):
% pane Volodymyre
%
% FIXME:
% to make proper salutation, we must change person name and middle name
% to proper forms (klychna forma), but this is imposible without
% ispell-like rules.
% Now I use regular form, like in Russian (sic!) langauge.
% Field descriptors for the <name_fmt> keyword:
% f - family name
% F - family name in uppercase
% g - first given name
% G - first given initial
% l - first given name with Latin letters
% o - other shorter name
% m - additional given name
% M - initials for additional given names
% p - profession
% s - salutation, such as "Doctor"
% S - abbreviated salutation, such as "Mr." or "Dr."
% d - salutation, using the FDCC-sets conventions
% 1 for the name_gen
% 2 for name_mr
% 3 for name_mrs
% 4 for name_miss
% 5 for name_ms
% t - if the preceding field descriptor resulted in an empty string,
% then the empty string, else a <space>.
name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f" % pan Volodymyr Mykolayovych Lisivka
% A salutation valid for all persons
name_gen "шановний(-на)" % shanovnyj(-na)
% A salutation valid for males
name_mr "пан" % pane
% A salutation valid for all females
name_ms "пані" % pani
% A salutation valid for married females
name_mrs "пані" % pani
% A salutation valid for unmarried females
name_miss "панна" % panna
END LC_NAME
LC_ADDRESS
% Example of address in a city:
%
% Volodymyru Lisivtci
% vul. Pul`uya 9, kv. 21
% m. L`viv
% 79005
%
% Means:
% Volodymyru Lisivtci - to what person
% vul. Pul`uya 9, kv. 21 - street and building, apartment number (or firm name)
% m. L`viv - city name (m. - misto)
% 79005 - ZIP code
%
% Example of firm address in a city:
%
% Volodymyru Lisivtci, firma "Misteriya"
% vul. Naukova 5a, 2-yj poverh, k. 239
% m. L`viv
% 79005
%
% Means:
% firma "Misteriya" - firm name
% 2-yj poverh - floor number (ground floor has number one)
%
% Example of address in a town:
%
% Volodymyru Lisivtci
% vul. Myru, kv. 19
% m. Zdolbuniv
% Rivnens`koji oblasti
% 00000
%
% Means:
% Rivnens`koji oblasti - in region of city Rivne (oblast`)
%
% Example of address in a village:
%
% Volodymyru Lisivtci
% vul. Hranychna 7
% s. Bohdashiv
% Zdolbunivs`koho rajonu Rivnens`koji oblasti
% 00000
%
% Means:
% vul. Hranychna 7 - street and building
% s. Bohdashiv - village name (s. - selo)
% Zdolbunivs`koho rajonu - in region of town Zdolbuniv (rajon)
% n Person's name, possibly constructed with the LC_NAME <name_fmt> keyword.
% a Care of person, or organization.
% f Firm name.
% d Department name.
% b Building name.
% s Street or block (eg. Japanese) name.
% h House number or designation.
% N Insert an <end-of-line> if the previous descriptor s value was not an empty
% string; otherwise ignore.
% t Insert a <space> if the previous descriptor s value was not an empty string;
% otherwise ignore.
% r Room number, door designation.
% e Floor number.
% C Country designation, from the <country_post> keyword.
% l Local township within town or city
% z Zip number, postal code.
% T Town, city.
% S State, province, or prefecture.
% c Country, as taken from data record.
%
% Each field descriptor may have an <R> after the <%> to specify that the
% information is taken from a Romanized version string of the
% entity.
%
% BUG: %n escape sequence from ISO/IEC 14652:2002 is not supported by glibc-2.3.2.
% BUG: %l escape sequence from ISO/IEC 14652:2002 is not supported by glibc-2.3.2.
%postal_fmt "%a%t%n%t%f%t%d%N%s%t%h%t, %b%t%e%t%r%N%l%t%T%t%S%N%z%N%c"
postal_fmt "%a%t%f%t%d%N%s%t%h%t, %b%t%e%t%r%N%T%t%S%N%z%N%c"
% Giving:
%
% Care of person Person's name Firm Department
% Street Number, Building Floor Room
% Town City State
% Zip
% Country
% Country name in the language of the current document.
country_name "Україна" % Ukrayina
% Language name in the language of the current document.
lang_name "українська" % ukrayins`ka [mova]
% Abbreviation of the country, see CERT-MAILCODES. (%c)
country_post "UA"
% Two-letter abbreviation of the country, see ISO 3166.
country_ab2 "UA"
% Three-letter abbreviation of the country, see ISO 3166.
country_ab3 "UKR"
% Numeric country code, see ISO 3166.
country_num 804
% Code for country car number.
country_car "UA"
% ISBN code, for books.
country_isbn 966
% Two-letter abbreviation of the language, see ISO 639.
lang_ab "uk"
% lang_ab2 "uk" % ISO/IEC 14652:2002
% Three-letter abbreviation of the language, see ISO 639-2.
lang_term "ukr"
% lang_ab3_term "ukr" % ISO/IEC 14652:2002
% Three-letter abbreviation of the language for library use, see ISO 639-2.
lang_lib "ukr"
% lang_ab3_lib "ukr" % ISO/IEC 14652:2002
END LC_ADDRESS
| Name | Type | Size | Permission | Actions |
|---|---|---|---|---|
| C | File | 5.35 KB | 0644 |
|
| POSIX | File | 8.52 KB | 0644 |
|
| aa_DJ | File | 4.79 KB | 0644 |
|
| aa_ER | File | 4.23 KB | 0644 |
|
| aa_ET | File | 4.33 KB | 0644 |
|
| ab_GE | File | 2.94 KB | 0644 |
|
| af_ZA | File | 6.74 KB | 0644 |
|
| agr_PE | File | 4.25 KB | 0644 |
|
| ak_GH | File | 3.47 KB | 0644 |
|
| am_ET | File | 29.04 KB | 0644 |
|
| an_ES | File | 2.57 KB | 0644 |
|
| anp_IN | File | 3.91 KB | 0644 |
|
| ar_AE | File | 4.39 KB | 0644 |
|
| ar_BH | File | 4.42 KB | 0644 |
|
| ar_DZ | File | 4.53 KB | 0644 |
|
| ar_EG | File | 4.52 KB | 0644 |
|
| ar_IN | File | 3.65 KB | 0644 |
|
| ar_IQ | File | 4.6 KB | 0644 |
|
| ar_JO | File | 4.67 KB | 0644 |
|
| ar_KW | File | 4.41 KB | 0644 |
|
| ar_LB | File | 4.65 KB | 0644 |
|
| ar_LY | File | 4.44 KB | 0644 |
|
| ar_MA | File | 4.51 KB | 0644 |
|
| ar_OM | File | 4.4 KB | 0644 |
|
| ar_QA | File | 4.4 KB | 0644 |
|
| ar_SA | File | 3.09 KB | 0644 |
|
| ar_SD | File | 4.58 KB | 0644 |
|
| ar_SS | File | 4.58 KB | 0644 |
|
| ar_SY | File | 4.69 KB | 0644 |
|
| ar_TN | File | 4.51 KB | 0644 |
|
| ar_YE | File | 4.39 KB | 0644 |
|
| as_IN | File | 3.66 KB | 0644 |
|
| ast_ES | File | 3.34 KB | 0644 |
|
| ayc_PE | File | 3.94 KB | 0644 |
|
| az_AZ | File | 5.8 KB | 0644 |
|
| az_IR | File | 7.27 KB | 0644 |
|
| be_BY | File | 5.37 KB | 0644 |
|
| be_BY@latin | File | 3.39 KB | 0644 |
|
| bem_ZM | File | 3.09 KB | 0644 |
|
| ber_DZ | File | 3.83 KB | 0644 |
|
| ber_MA | File | 5.09 KB | 0644 |
|
| bg_BG | File | 11.2 KB | 0644 |
|
| bhb_IN | File | 3.45 KB | 0644 |
|
| bho_IN | File | 3.57 KB | 0644 |
|
| bho_NP | File | 1.78 KB | 0644 |
|
| bi_VU | File | 3.17 KB | 0644 |
|
| bn_BD | File | 4.76 KB | 0644 |
|
| bn_IN | File | 4.51 KB | 0644 |
|
| bo_CN | File | 4.04 KB | 0644 |
|
| bo_IN | File | 1.88 KB | 0644 |
|
| br_FR | File | 3.75 KB | 0644 |
|
| br_FR@euro | File | 1.66 KB | 0644 |
|
| brx_IN | File | 4.17 KB | 0644 |
|
| bs_BA | File | 3.49 KB | 0644 |
|
| byn_ER | File | 4.71 KB | 0644 |
|
| ca_AD | File | 1.88 KB | 0644 |
|
| ca_ES | File | 3.91 KB | 0644 |
|
| ca_ES@euro | File | 1.71 KB | 0644 |
|
| ca_ES@valencia | File | 1.8 KB | 0644 |
|
| ca_FR | File | 1.86 KB | 0644 |
|
| ca_IT | File | 1.87 KB | 0644 |
|
| ce_RU | File | 3.58 KB | 0644 |
|
| chr_US | File | 2.72 KB | 0644 |
|
| ckb_IQ | File | 4.88 KB | 0644 |
|
| cmn_TW | File | 3.94 KB | 0644 |
|
| cns11643_stroke | File | 4.31 MB | 0644 |
|
| crh_RU | File | 3.91 KB | 0644 |
|
| crh_UA | File | 4.95 KB | 0644 |
|
| cs_CZ | File | 9.95 KB | 0644 |
|
| csb_PL | File | 5.21 KB | 0644 |
|
| cv_RU | File | 5.04 KB | 0644 |
|
| cy_GB | File | 6.58 KB | 0644 |
|
| da_DK | File | 7.42 KB | 0644 |
|
| de_AT | File | 3.12 KB | 0644 |
|
| de_AT@euro | File | 1.9 KB | 0644 |
|
| de_BE | File | 3.16 KB | 0644 |
|
| de_BE@euro | File | 1.68 KB | 0644 |
|
| de_CH | File | 3.15 KB | 0644 |
|
| de_DE | File | 4.09 KB | 0644 |
|
| de_DE@euro | File | 1.63 KB | 0644 |
|
| de_IT | File | 2.56 KB | 0644 |
|
| de_LI | File | 1.78 KB | 0644 |
|
| de_LU | File | 3.21 KB | 0644 |
|
| de_LU@euro | File | 1.69 KB | 0644 |
|
| doi_IN | File | 3.95 KB | 0644 |
|
| dsb_DE | File | 6.14 KB | 0644 |
|
| dv_MV | File | 3.91 KB | 0644 |
|
| dz_BT | File | 104.67 KB | 0644 |
|
| el_CY | File | 3.44 KB | 0644 |
|
| el_GR | File | 4.49 KB | 0644 |
|
| el_GR@euro | File | 1.59 KB | 0644 |
|
| en_AG | File | 3.02 KB | 0644 |
|
| en_AU | File | 3.38 KB | 0644 |
|
| en_BW | File | 2.36 KB | 0644 |
|
| en_CA | File | 3.98 KB | 0644 |
|
| en_DK | File | 3.21 KB | 0644 |
|
| en_GB | File | 3.46 KB | 0644 |
|
| en_HK | File | 4.46 KB | 0644 |
|
| en_IE | File | 3.31 KB | 0644 |
|
| en_IE@euro | File | 1.68 KB | 0644 |
|
| en_IL | File | 2.5 KB | 0644 |
|
| en_IN | File | 3.66 KB | 0644 |
|
| en_NG | File | 5.77 KB | 0644 |
|
| en_NZ | File | 2.58 KB | 0644 |
|
| en_PH | File | 4.53 KB | 0644 |
|
| en_SC | File | 2.43 KB | 0644 |
|
| en_SG | File | 4.36 KB | 0644 |
|
| en_US | File | 3.6 KB | 0644 |
|
| en_ZA | File | 7.8 KB | 0644 |
|
| en_ZM | File | 2.65 KB | 0644 |
|
| en_ZW | File | 2.37 KB | 0644 |
|
| eo | File | 4.27 KB | 0644 |
|
| eo_US | File | 6.58 KB | 0644 |
|
| es_AR | File | 3.23 KB | 0644 |
|
| es_BO | File | 3.02 KB | 0644 |
|
| es_CL | File | 2.48 KB | 0644 |
|
| es_CO | File | 3.04 KB | 0644 |
|
| es_CR | File | 3.15 KB | 0644 |
|
| es_CU | File | 2.65 KB | 0644 |
|
| es_DO | File | 3.13 KB | 0644 |
|
| es_EC | File | 2.48 KB | 0644 |
|
| es_ES | File | 4.35 KB | 0644 |
|
| es_ES@euro | File | 1.68 KB | 0644 |
|
| es_GT | File | 3.07 KB | 0644 |
|
| es_HN | File | 3.06 KB | 0644 |
|
| es_MX | File | 3.06 KB | 0644 |
|
| es_NI | File | 2.9 KB | 0644 |
|
| es_PA | File | 3.06 KB | 0644 |
|
| es_PE | File | 3 KB | 0644 |
|
| es_PR | File | 2.88 KB | 0644 |
|
| es_PY | File | 3 KB | 0644 |
|
| es_SV | File | 3.07 KB | 0644 |
|
| es_US | File | 3.26 KB | 0644 |
|
| es_UY | File | 3.01 KB | 0644 |
|
| es_VE | File | 3.03 KB | 0644 |
|
| et_EE | File | 5.04 KB | 0644 |
|
| eu_ES | File | 3.43 KB | 0644 |
|
| eu_ES@euro | File | 2.05 KB | 0644 |
|
| eu_FR | File | 1.33 KB | 0644 |
|
| eu_FR@euro | File | 1.33 KB | 0644 |
|
| fa_IR | File | 11.16 KB | 0644 |
|
| ff_SN | File | 3.08 KB | 0644 |
|
| fi_FI | File | 8.83 KB | 0644 |
|
| fi_FI@euro | File | 1.7 KB | 0644 |
|
| fil_PH | File | 4.3 KB | 0644 |
|
| fo_FO | File | 3.03 KB | 0644 |
|
| fr_BE | File | 3.19 KB | 0644 |
|
| fr_BE@euro | File | 1.68 KB | 0644 |
|
| fr_CA | File | 2.99 KB | 0644 |
|
| fr_CH | File | 2.71 KB | 0644 |
|
| fr_FR | File | 3.68 KB | 0644 |
|
| fr_FR@euro | File | 1.7 KB | 0644 |
|
| fr_LU | File | 3.19 KB | 0644 |
|
| fr_LU@euro | File | 1.69 KB | 0644 |
|
| fur_IT | File | 2.82 KB | 0644 |
|
| fy_DE | File | 2.56 KB | 0644 |
|
| fy_NL | File | 2.6 KB | 0644 |
|
| ga_IE | File | 3.53 KB | 0644 |
|
| ga_IE@euro | File | 1.68 KB | 0644 |
|
| gbm_IN | File | 3.46 KB | 0644 |
|
| gd_GB | File | 3.34 KB | 0644 |
|
| gez_ER | File | 4.24 KB | 0644 |
|
| gez_ER@abegede | File | 26.83 KB | 0644 |
|
| gez_ET | File | 4.41 KB | 0644 |
|
| gez_ET@abegede | File | 2.45 KB | 0644 |
|
| gl_ES | File | 3.3 KB | 0644 |
|
| gl_ES@euro | File | 1.7 KB | 0644 |
|
| gu_IN | File | 4.5 KB | 0644 |
|
| gv_GB | File | 3.71 KB | 0644 |
|
| ha_NG | File | 7.61 KB | 0644 |
|
| hak_TW | File | 3.88 KB | 0644 |
|
| he_IL | File | 3.54 KB | 0644 |
|
| hi_IN | File | 5.53 KB | 0644 |
|
| hif_FJ | File | 3.78 KB | 0644 |
|
| hne_IN | File | 3.9 KB | 0644 |
|
| hr_HR | File | 8.19 KB | 0644 |
|
| hsb_DE | File | 5.62 KB | 0644 |
|
| ht_HT | File | 3.53 KB | 0644 |
|
| hu_HU | File | 21.82 KB | 0644 |
|
| hy_AM | File | 5.12 KB | 0644 |
|
| i18n | File | 13.38 KB | 0644 |
|
| i18n_ctype | File | 169.12 KB | 0644 |
|
| ia_FR | File | 2.64 KB | 0644 |
|
| id_ID | File | 3.45 KB | 0644 |
|
| ig_NG | File | 10.87 KB | 0644 |
|
| ik_CA | File | 6.34 KB | 0644 |
|
| is_IS | File | 6.49 KB | 0644 |
|
| iso14651_t1 | File | 649 B | 0644 |
|
| iso14651_t1_common | File | 3.23 MB | 0644 |
|
| iso14651_t1_pinyin | File | 1.06 MB | 0644 |
|
| it_CH | File | 2.49 KB | 0644 |
|
| it_IT | File | 3.27 KB | 0644 |
|
| it_IT@euro | File | 1.68 KB | 0644 |
|
| iu_CA | File | 2.96 KB | 0644 |
|
| ja_JP | File | 213.87 KB | 0644 |
|
| ka_GE | File | 3.27 KB | 0644 |
|
| kab_DZ | File | 5.46 KB | 0644 |
|
| kk_KZ | File | 5.2 KB | 0644 |
|
| kl_GL | File | 3.36 KB | 0644 |
|
| km_KH | File | 37.36 KB | 0644 |
|
| kn_IN | File | 4.78 KB | 0644 |
|
| ko_KR | File | 52.24 KB | 0644 |
|
| kok_IN | File | 4.32 KB | 0644 |
|
| ks_IN | File | 3.94 KB | 0644 |
|
| ks_IN@devanagari | File | 4.28 KB | 0644 |
|
| ku_TR | File | 4.4 KB | 0644 |
|
| kv_RU | File | 3.24 KB | 0644 |
|
| kw_GB | File | 3.73 KB | 0644 |
|
| ky_KG | File | 4.71 KB | 0644 |
|
| lb_LU | File | 3.8 KB | 0644 |
|
| lg_UG | File | 7.93 KB | 0644 |
|
| li_BE | File | 1.83 KB | 0644 |
|
| li_NL | File | 2.43 KB | 0644 |
|
| lij_IT | File | 2.5 KB | 0644 |
|
| ln_CD | File | 4.29 KB | 0644 |
|
| lo_LA | File | 29.7 KB | 0644 |
|
| lt_LT | File | 6.7 KB | 0644 |
|
| lv_LV | File | 5.13 KB | 0644 |
|
| lzh_TW | File | 4.57 KB | 0644 |
|
| mag_IN | File | 3.83 KB | 0644 |
|
| mai_IN | File | 3.39 KB | 0644 |
|
| mai_NP | File | 1.78 KB | 0644 |
|
| mfe_MU | File | 3.44 KB | 0644 |
|
| mg_MG | File | 3.57 KB | 0644 |
|
| mhr_RU | File | 3.39 KB | 0644 |
|
| mi_NZ | File | 3.89 KB | 0644 |
|
| miq_NI | File | 4.12 KB | 0644 |
|
| mjw_IN | File | 3.72 KB | 0644 |
|
| mk_MK | File | 3.36 KB | 0644 |
|
| ml_IN | File | 10.88 KB | 0644 |
|
| mn_MN | File | 5.45 KB | 0644 |
|
| mni_IN | File | 4.03 KB | 0644 |
|
| mnw_MM | File | 6.12 KB | 0644 |
|
| mr_IN | File | 6.82 KB | 0644 |
|
| ms_MY | File | 4.74 KB | 0644 |
|
| mt_MT | File | 7.34 KB | 0644 |
|
| my_MM | File | 6.28 KB | 0644 |
|
| nan_TW | File | 3.89 KB | 0644 |
|
| nan_TW@latin | File | 3.43 KB | 0644 |
|
| nb_NO | File | 7.78 KB | 0644 |
|
| nds_DE | File | 2.6 KB | 0644 |
|
| nds_NL | File | 2.55 KB | 0644 |
|
| ne_NP | File | 4.27 KB | 0644 |
|
| nhn_MX | File | 2.9 KB | 0644 |
|
| niu_NU | File | 3.56 KB | 0644 |
|
| niu_NZ | File | 2.04 KB | 0644 |
|
| nl_AW | File | 2.7 KB | 0644 |
|
| nl_BE | File | 2.73 KB | 0644 |
|
| nl_BE@euro | File | 1.68 KB | 0644 |
|
| nl_NL | File | 3.41 KB | 0644 |
|
| nl_NL@euro | File | 1.7 KB | 0644 |
|
| nn_NO | File | 3.6 KB | 0644 |
|
| nr_ZA | File | 6.96 KB | 0644 |
|
| nso_ZA | File | 6.47 KB | 0644 |
|
| oc_FR | File | 2.91 KB | 0644 |
|
| om_ET | File | 3.53 KB | 0644 |
|
| om_KE | File | 8.41 KB | 0644 |
|
| or_IN | File | 7.72 KB | 0644 |
|
| os_RU | File | 3.54 KB | 0644 |
|
| pa_IN | File | 4.49 KB | 0644 |
|
| pa_PK | File | 3.72 KB | 0644 |
|
| pap_AW | File | 3.31 KB | 0644 |
|
| pap_CW | File | 3.33 KB | 0644 |
|
| pl_PL | File | 5.74 KB | 0644 |
|
| ps_AF | File | 9.31 KB | 0644 |
|
| pt_BR | File | 3.18 KB | 0644 |
|
| pt_PT | File | 3.44 KB | 0644 |
|
| pt_PT@euro | File | 1.7 KB | 0644 |
|
| quz_PE | File | 2.94 KB | 0644 |
|
| raj_IN | File | 3.83 KB | 0644 |
|
| rif_MA | File | 3.52 KB | 0644 |
|
| ro_RO | File | 10.36 KB | 0644 |
|
| ru_RU | File | 4.48 KB | 0644 |
|
| ru_UA | File | 2.47 KB | 0644 |
|
| rw_RW | File | 3.22 KB | 0644 |
|
| sa_IN | File | 5.75 KB | 0644 |
|
| sah_RU | File | 8.23 KB | 0644 |
|
| sat_IN | File | 4.1 KB | 0644 |
|
| sc_IT | File | 3.05 KB | 0644 |
|
| sd_IN | File | 3.81 KB | 0644 |
|
| sd_IN@devanagari | File | 4.16 KB | 0644 |
|
| sd_PK | File | 5.83 KB | 0644 |
|
| se_NO | File | 10.18 KB | 0644 |
|
| sgs_LT | File | 2.98 KB | 0644 |
|
| shn_MM | File | 5.88 KB | 0644 |
|
| shs_CA | File | 3.68 KB | 0644 |
|
| si_LK | File | 6.01 KB | 0644 |
|
| sid_ET | File | 4.5 KB | 0644 |
|
| sk_SK | File | 3.81 KB | 0644 |
|
| sl_SI | File | 3.82 KB | 0644 |
|
| sm_WS | File | 3.61 KB | 0644 |
|
| so_DJ | File | 4.32 KB | 0644 |
|
| so_ET | File | 4.28 KB | 0644 |
|
| so_KE | File | 4.22 KB | 0644 |
|
| so_SO | File | 5.21 KB | 0644 |
|
| sq_AL | File | 9.64 KB | 0644 |
|
| sq_MK | File | 2.43 KB | 0644 |
|
| sr_ME | File | 3.39 KB | 0644 |
|
| sr_RS | File | 5.67 KB | 0644 |
|
| sr_RS@latin | File | 3.31 KB | 0644 |
|
| ss_ZA | File | 7.02 KB | 0644 |
|
| ssy_ER | File | 4.23 KB | 0644 |
|
| st_ZA | File | 6.77 KB | 0644 |
|
| su_ID | File | 3.4 KB | 0644 |
|
| sv_FI | File | 2.71 KB | 0644 |
|
| sv_FI@euro | File | 1.68 KB | 0644 |
|
| sv_SE | File | 7.56 KB | 0644 |
|
| sw_KE | File | 2.7 KB | 0644 |
|
| sw_TZ | File | 2.83 KB | 0644 |
|
| syr | File | 4.98 KB | 0644 |
|
| szl_PL | File | 4.93 KB | 0644 |
|
| ta_IN | File | 4.63 KB | 0644 |
|
| ta_LK | File | 3 KB | 0644 |
|
| tcy_IN | File | 4.4 KB | 0644 |
|
| te_IN | File | 4.75 KB | 0644 |
|
| tg_TJ | File | 6.09 KB | 0644 |
|
| th_TH | File | 8.87 KB | 0644 |
|
| the_NP | File | 4.11 KB | 0644 |
|
| ti_ER | File | 5.25 KB | 0644 |
|
| ti_ET | File | 4.67 KB | 0644 |
|
| tig_ER | File | 4.59 KB | 0644 |
|
| tk_TM | File | 11.84 KB | 0644 |
|
| tl_PH | File | 3 KB | 0644 |
|
| tn_ZA | File | 6.98 KB | 0644 |
|
| to_TO | File | 3.8 KB | 0644 |
|
| tok | File | 3.23 KB | 0644 |
|
| tpi_PG | File | 3.97 KB | 0644 |
|
| tr_CY | File | 1.96 KB | 0644 |
|
| tr_TR | File | 173.54 KB | 0644 |
|
| translit_circle | File | 14.8 KB | 0644 |
|
| translit_cjk_compat | File | 68 KB | 0644 |
|
| translit_cjk_variants | File | 159 KB | 0644 |
|
| translit_combining | File | 92.73 KB | 0644 |
|
| translit_compat | File | 56.41 KB | 0644 |
|
| translit_emojis | File | 2.93 KB | 0644 |
|
| translit_font | File | 66.09 KB | 0644 |
|
| translit_fraction | File | 2.96 KB | 0644 |
|
| translit_hangul | File | 604.7 KB | 0644 |
|
| translit_narrow | File | 6.44 KB | 0644 |
|
| translit_neutral | File | 20.91 KB | 0644 |
|
| translit_small | File | 3.39 KB | 0644 |
|
| translit_wide | File | 5.28 KB | 0644 |
|
| ts_ZA | File | 6.92 KB | 0644 |
|
| tt_RU | File | 7.68 KB | 0644 |
|
| tt_RU@iqtelif | File | 3.88 KB | 0644 |
|
| ug_CN | File | 4.4 KB | 0644 |
|
| ug_CN@latin | File | 3.69 KB | 0644 |
|
| uk_UA | File | 35.5 KB | 0644 |
|
| unm_US | File | 3.14 KB | 0644 |
|
| ur_IN | File | 3.7 KB | 0644 |
|
| ur_PK | File | 4.13 KB | 0644 |
|
| uz_UZ | File | 11.28 KB | 0644 |
|
| uz_UZ@cyrillic | File | 7.09 KB | 0644 |
|
| ve_ZA | File | 6.94 KB | 0644 |
|
| vi_VN | File | 6.31 KB | 0644 |
|
| wa_BE | File | 3.67 KB | 0644 |
|
| wa_BE@euro | File | 1.68 KB | 0644 |
|
| wae_CH | File | 5.11 KB | 0644 |
|
| wal_ET | File | 4.29 KB | 0644 |
|
| wo_SN | File | 3.54 KB | 0644 |
|
| xh_ZA | File | 6.77 KB | 0644 |
|
| yi_US | File | 7.57 KB | 0644 |
|
| yo_NG | File | 8.28 KB | 0644 |
|
| yue_HK | File | 3.44 KB | 0644 |
|
| yuw_PG | File | 3.35 KB | 0644 |
|
| zgh_MA | File | 4.25 KB | 0644 |
|
| zh_CN | File | 4.18 KB | 0644 |
|
| zh_HK | File | 4.63 KB | 0644 |
|
| zh_SG | File | 4.53 KB | 0644 |
|
| zh_TW | File | 3.95 KB | 0644 |
|
| zu_ZA | File | 6.48 KB | 0644 |
|